menu
23/05/2024

Linguaggio Chiaro e Machine Translation: un connubio perfetto

Ottimizza le tue traduzioni tecniche

  • #traduzioni tecniche
  • #linguaggio chiaro
  • #documentazione tecnica

Nel campo della comunicazione tecnica, l'uso del Linguaggio Chiaro si rivela un potente alleato per la traduzione automatica (Machine Translation). Questo felice connubio può essere sintetizzato in un sillogismo:

 

Linguaggio Chiaro e Machine Translation: un connubio perfetto

Le traduzioni automatiche sono tanto più accurate quanto più semplici sono i testi di partenza. Il Linguaggio Chiaro ha come scopo principale quello di rendere i testi semplici. Di conseguenza, i testi scritti in Linguaggio Chiaro, quando sottoposti a traduzione automatica, generano traduzioni molto accurate.

 

Caratteristiche del Linguaggio Chiaro

Un testo scritto o riscritto in Linguaggio Chiaro è caratterizzato da:

  • Assenza di ambiguità
  • Frasi brevi con strutture sintattiche lineari e prevedibili
  • Vocabolario base e univoco
  • Assenza di frasi fatte o colloquiali soggette a interpretazione

Queste caratteristiche eliminano molte delle difficoltà che la traduzione automatica incontra, sia che si tratti di modelli statistici che di reti neurali artificiali. Di conseguenza, i tempi di traduzione diminuiscono e la qualità delle traduzioni aumenta.

 

Il Futuro della Traduzione Automatica

Il futuro della traduzione automatica sembra ormai scritto. Il mercato conferma questa tendenza, con sempre più aziende che si affidano a questa tecnologia per ridurre i costi di produzione di testi multilingua e per avere materiali pronti in tempi molto brevi. In alcuni casi, le aziende affiancano un traduttore umano per una revisione (post editing) per garantire una maggiore precisione. In altri casi, non lo fanno, accettando un certo margine di rischio.

 

Ridurre il rischio con il Linguaggio Chiaro

Una strategia efficace per ridurre il rischio di output non ottimale, anche senza revisione umana finale, è prestare particolare attenzione ai testi di input. Questo approccio ha un vantaggio economico significativo: mentre il costo della revisione in output deve essere moltiplicato per il numero di lingue target, l'intervento sui testi in input è singolo. Inoltre, i testi nella lingua sorgente risultano più leggibili, il che è un vantaggio collaterale.

Per le lingue target, l'uso del Linguaggio Chiaro ha un effetto moltiplicativo, migliorando notevolmente la qualità delle traduzioni.

 

Writec e il Linguaggio Chiaro

In Writec, comprendiamo l'importanza del Linguaggio Chiaro nella traduzione automatica. Offriamo servizi di documentazione tecnica e traduzioni tecniche che utilizzano il Linguaggio Chiaro per garantire traduzioni di alta qualità e ridurre i costi. Il nostro team di esperti è pronto ad aiutarti a ottimizzare i tuoi testi per la traduzione automatica. Contattaci oggi stesso per scoprire come possiamo migliorare le tue traduzioni tecniche con l'uso del Linguaggio Chiaro.

 

 

 

Informazioni sui cookie presenti in questo sito

Questo sito utilizza cookie tecnici e statistici anonimi, necessari al suo funzionamento.

Per saperne di più x